中国政法大学罗马法与意大利法研究中心近期推出最新出版的汉译罗马法原始文献作品:
1、《学说汇纂第24卷·夫妻间财产关系》
2、《学说汇纂第16卷·抵销与寄托》
3、《学说汇纂第3卷·起诉的基本问题与基本制度》
至今,中国政法大学罗马法与意大利法研究中心已经完成的翻译成果主要包括:
(1)罗马法原始文献主题选译系列,具体包括《民法大全选译·正义和法》、《民法大全选译·人法》、《民法大全选译·家庭》、《民法大全选译·遗产继承》、《民法大全选译·物与物权》、《民法大全选译·法律行为》、《民法大全选译·债·契约之债· I 》、《民法大全选译·债·契约之债·III》、《民法大全选译·债·私犯之债·阿奎利亚法》、《民法大全选译·债·私犯之债和犯罪》、《民法大全选译·公法》、《民法大全选译·司法管辖权·审判·诉讼》、《民法大全选译·契约之债与准契约之债》(增订版)、《民法大全选译·家庭·遗产继承》(增订版)、《民法大全选译·物与物权》(增订版)等17本。
(2)罗马法原始文献成卷本翻译系列,具体包括《学说汇纂第1卷·正义与法、人的身份与物的划分、执法官》、、《学说汇纂第3卷·起诉的基本问题与基本制度》、《学说汇纂第4卷·恢复原状与责任的承担》、《学说汇纂第6卷·原物返还之诉》、《学说汇纂第8卷·地役权》、《学说汇纂第9卷·私犯、准私犯与不法行为之诉》、《学说汇纂第12卷·请求返还之诉》、、《学说汇纂第16卷·抵销与寄托》、《学说汇纂第18卷·买卖契约》、、《学说汇纂第24卷·夫妻间财产关系》、《学说汇纂第41卷·所有权、占有与时效取得》、《学说汇纂第48卷·罗马刑事法》、《盖尤斯法学阶梯》和《优士丁尼法学阶梯》等。
(3)罗马法相关著作系列翻译,具体包括西塞罗的《论共和国·论法律》、《论义务》和《论演说家》,李维的《罗马史》(第1-10卷)等。
(4)罗马法教科书系列翻译,包括P.彭梵得的《罗马法教科书》、G.格罗索的《罗马法史》。
电子编辑;许剑波